Геннадий Демарев - Сказки для взрослых детей [Litres]
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Геннадий Демарев - Сказки для взрослых детей [Litres] краткое содержание
Сказки для взрослых детей [Litres] читать онлайн бесплатно
Геннадий Демарёв
СКАЗКИ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ ДЕТЕЙ
За активную поддержку его творчества автор выражает благодарность госпоже Яровой Алёне Порфирьевне («Седна-Агро», г. Монастырище Черкасской области).
ВРАТА ДРАКОНА
Часть 1
В дебрях Азии находится обширная территория, где подлинными царями являются горы, высота которых достигает свыше шести тысяч метров. Этот край называется Тибет. Именно здесь начинаются такие великие реки, как Янцзы, Хуанхэ, Брахмапутра и Меконг. Из гигантских ледников, покрывающих горы, вытекают маленькие ручейки; потом они объединяются в речушки, а ещё ниже они сливаются в могучие потоки, которые пытаются даже бороться с горами. Постепенно, стекая по одному и тому же маршруту, вода вымывает глубокие ущелья, где никакие скалы не осмеливаются заграждать ей путь.
В верховьях Хуанхэ, где жёлто-бурые воды мчатся с ошеломляющей скоростью, есть место, где скалы оказались чрезвычайно крепкими. Они-то и создали порог, через который вода вынуждена перепрыгивать, создавая водовороты. А однажды случился обвал, вследствие которого десяток скал свалились несколько ниже порога. Получился целый каскад с водопадами, стремнинами и страшными водоворотами. В этом своеобразном аду вода ударяется о скалы с такой устрашающей силой, что вздрагивают близлежащие горы. Древние жители Тибета назвали это место Лунь-Мен, что значит «Врата Дракона».
* * *Жил в Тибете юноша по имени Чжан, круглый сирота. Обыкновенно сироты и вообще люди с тяжелым детством рано приспособляются к жизни. Они учатся зарабатывать на хлеб насущный и много трудятся, чтобы достичь кое-какого состояния. Сколь ни странно, Чжан был невероятно ленивым. Такой ходячей лени еще не видела деревня, в которой он вырос. Пока он был маленьким, ему подавали кусок хлеба, потому что вид голодного ребёнка всегда пробуждает жалость у взрослых, — таков закон природы. Подрастая, он хотел кушать больше, но у каждого крестьянина были собственные дети, и потому люди не могли кормить чужого ребёнка, отнимая кусок хлеба у своего. Ему предлагали работу — выпасать коров или обрабатывать поля, — но мальчуган выполнял её как-нибудь. За такую работу становилось жаль кормить лентяя, потому Чжана прогоняли прочь. Случалось, его никто не встречал по несколько дней подряд, и это означало, что он отправился в одну из соседних деревень воровать. Его ловили на горячем и жестоко избивали за такие «подвиги», но от того было мало пользы.
Так или иначе, Чжан вырос и достиг двадцатидвухлетнего возраста. Другие юноши, ровесники нашего героя, давно зарабатывали на себя, строили собственные жилища и даже большие дома, нанимали прислугу и ухаживали за девушками. У Чжана не было даже жалкого шалаша, он не умел обслуживать себя, а о девушках и речи не могло быть, потому что те предпочитали обходить его десятой дорогой. Страдая от голода и колючих шуток народа, Чжан научился завидовать и ненавидеть. Но это нисколько не содействовало исправлению положения.
Однажды ему пришлось охотиться за горной козой, и он пробегал за ней с утра до вечера, не замечая скоротечности времени. Потому так случилось, что он забрел на далёкое плато, о котором прежде и не ведал. Козочка, воспользовавшись сумерками, убежала, что повергло горе-охотника в отчаянье; он едва не выбросил лук со стрелами прочь. Хотелось кушать, а вечер принёс с собой и холод. В поисках места для ночлега он забрёл в какие-то заросли кустарника, усыпанные ярко-красными ягодами. Таких ягод ему ещё не приходилось пробовать, потому он в течение нескольких минут пребывал в нерешительности: а вдруг они окажутся ядовитыми? Однако голод взял верх над благоразумием, и Чжан сорвал для пробы одну ягодку. Она казалась сочной, сладкой и съедобной; парень не выдержал и съел её. Однако спустя всего минуту он ощутил в животе резкую боль. Он вынужден был согнуться в три погибели и улечься на голую землю. Он простонал всю ночь, не находя себе места от боли, которая постепенно пошла на убыль, а к рассвету и вовсе отступила. Вместо болевых ощущений голова наполнилась какими-то неизвестными голосами. Чжан поднялся и ловкими хлопками по халату сбил с него пыль. Вдруг он услышал писклявые голоса:
— Ой, какое наглое чудовище!
— Оно повредило мне лапку!
Чжан оглянулся по сторонам, но никого не заметил.
— Кто это может быть? — спросил он себя. — Голоса слышны откуда-то снизу…
Присмотревшись внимательнее, он различил у самых ног двух муравьёв, которые беспомощно трепыхались на одном месте. Наверное, он сбросил их с себя вместе с пылью.
— Дружок, помоги мне добраться домой, — попросил раненый муравей здорового.
— Нет времени, — кичливо ответил тот. — Лучше я отгрызу тебе голову, как того требует обычай.
— Но я могу ещё вылечиться! — запротестовал первый.
Но спутник уже успел уцепиться в его шею. Чжан пожалел малютку и начал осторожно отрывать здорового от больного. Послышался возмущенный крик:
— Ах так? Как это чудовище посмело вмешиваться в чужие дела?!
Обиженный муравей укусил Чжана за палец.
— Да ты злой, как настоящий хищник! — вспылил парень и раздавил его. После этого он опустил раненного наземь, говоря:
— Ползи себе домой.
— Не могу, потому что ты покалечил мне лапку, — ответил муравей.
— А насколько далеко находится твой муравейник?
— Далеко. Три четверти дня ходу.
— Ого! — воскликнул Чжан удивлённо. — Не знал, что вы удаляетесь настолько далеко от дома…
Произнося эти слова, он осёкся, потому что даже своим скудным разумом осознал две вещи: во — первых, муравей имел в виду скорость своего передвижения, когда говорил о трёх четвертях дня, и во-вторых, он стал понимать речь животных.
— Послушай, муравей, — ответил он. — Я виноват в твоём ранении, потому отнесу тебя домой. Ты только указывай мне путь. А по дороге объясни мне, почему я стал понимать твою речь.
Указав направление, муравей спросил:
— Ты ел ягоды с кустов?
— Только одну. Но мне было так плохо!..
— Вот тебе и объяснение, почему ты стал понимать язык зверей. Действия одной ягоды достаточно на целый месяц, и не имеет значения, сколько ты съел за один раз — одну или ведро.
— Гм… А что это мне даст?
— Ты можешь теперь узнавать об интересных вещах, человек. Порою звери говорят о таком, что следовало бы знать людям.
— О чём, например?
Поразмыслив немного, муравей сказал:
— К примеру, о том, что царь людей пообещал отдать свою дочь замуж за дракона, если она в течение месяца не изберет себе мужа.
— А почему царь установил именно такой срок? — удивился парень.
— Потому что принцесса уже три года перебирает претендентов. Я вообще не понимаю ваших человеческих законов. Наши самки не упрямятся…
Вскоре они оказались у большого муравейника, в котором Чжан увидел бесчисленное множество норок.
— И в которую из них тебя посадить? — растерялся он.
— В ту, которая в восемнадцатом ряду сто двадцатая, если считать от того пня, — объяснил муравей.
Чжан осторожно усадил его на указанное место и уже хотел уходить, но спасённый остановил его:
— Ты погоди уходить. Сейчас с тобой поговорит мой генерал.
— Генерал?! — удивился Чжан. — Ну, хорошо.
Через несколько минут из норки вышла толпа муравьев, среди которых у одного были немного подлиннее усики, чем у остальных.
— О, кого я вижу! — вскричал он. — Да это же ленивый Чжан!
— Ты знаешь меня? — остолбенел тот. — Но откуда?
— Да о тебе знают все горы и леса, как и о других людях. Но не в том дело. Человек, сегодня ты спас очень ценного разведчика. За это я дам тебе ценный совет. Слушай меня внимательно.
— Я слушаю, — насторожился Чжан.
— Далеко отсюда, за тремя горами, река Хуанхе вырывается из — за поворотов и стремительно несется по прямому ущелью. Там она со страшной силой бросается на препятствие, называемое Лунь-Мен, или Врата Дракона.
— Мне приходилось слышать о том месте, — подтвердил Чжан.
— Хорошо, — продолжал муравьиный генерал. — Тебе следует прыгнуть в стремнину и преодолеть все пороги, составляющие Лунь-Мен. Благодаря этому ты станешь Драконом и сможешь управлять миром.
Чжан улыбнулся.
— Твой совет привлекателен, генерал, но человек непременно разобьётся и превратится в бездыханный труп, а не в Дракона.
— Дело твоё, человек. Как хочешь. Здесь всё зависит от того, какое у тебя сердце — смелое или трусливое.
Чжан задумался, а потом снова задал вопрос:
— Скажи, генерал, а раньше кому-либо приходилось пробовать совершить такой подвиг?
— Давным-давно это удалось одной рыбе. Из неё получился дракон. Но, к сожалению, у этого дракона остался рыбий разум, поэтому чудовище вскоре погибло. Ты — человек, а люди способны на всё. Прощай, Чжан.